Përkthime - Frengjisht-Italisht - Que de jours n'ai-je perdu à de vaines occupations!Statusi aktual Përkthime
| Que de jours n'ai-je perdu à de vaines occupations! | | gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht Perkthyer nga stell
Que de jours n'ai-je perdu à de vaines occupations! | Vërejtje rreth përkthimit | A mon avis, il y a une erreur de frappe dans le texte d'origine, il faut lire "inanis" au lieu de "ianis". |
|
| Quanti giorni ho perduto per vane occupazioni! | PërkthimeItalisht Perkthyer nga nava91 | Përkthe në: Italisht
Quanti giorni ho perduto per vane occupazioni! |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga Xini - 30 Janar 2007 10:09
|