Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Frengjisht - Adından da gözüktüğü gibi tadı iÄŸrenç...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtFrengjisht

Titull
Adından da gözüktüğü gibi tadı iğrenç...
Tekst
Prezantuar nga tercumelebeni
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Adından da gözüktüğü gibi tadı iğrenç gelebilir.Ama Fransızların favori yemeklerinden biridir.Muzlu strudel hem güzelliği hem de tadıyla Fransızların sevdiği tatlılardan biridir.

Titull
Le strudel à la banane
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga mine_
Përkthe në: Frengjisht

Comme son nom l'indique, son goût peut être abominable; mais c'est un des mets favoris des Françaises. Le strudel à la banane est un des dessert que les Françaises aiment le plus, pour son goût et son bel aspect.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Witchy - 23 Janar 2007 21:30





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

22 Janar 2007 21:03

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Merhaba mine_!
Tiens, je ne savais pas qu'il existait des strudels à la banane! A la pomme, c'est excellent!
J'ai un peu corrigé ton texte, sans en changer le sens, bien sûr.