Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Frans - Adından da gözüktüğü gibi tadı iğrenç...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksFrans

Titel
Adından da gözüktüğü gibi tadı iğrenç...
Tekst
Opgestuurd door tercumelebeni
Uitgangs-taal: Turks

Adından da gözüktüğü gibi tadı iğrenç gelebilir.Ama Fransızların favori yemeklerinden biridir.Muzlu strudel hem güzelliği hem de tadıyla Fransızların sevdiği tatlılardan biridir.

Titel
Le strudel à la banane
Vertaling
Frans

Vertaald door mine_
Doel-taal: Frans

Comme son nom l'indique, son goût peut être abominable; mais c'est un des mets favoris des Françaises. Le strudel à la banane est un des dessert que les Françaises aiment le plus, pour son goût et son bel aspect.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Witchy - 23 januari 2007 21:30





Laatste bericht

Auteur
Bericht

22 januari 2007 21:03

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Merhaba mine_!
Tiens, je ne savais pas qu'il existait des strudels à la banane! A la pomme, c'est excellent!
J'ai un peu corrigé ton texte, sans en changer le sens, bien sûr.