Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Frengjisht-Anglisht - Je ne savais pas que l'acheteur avait l'intention

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ArabishtFrengjishtAnglisht

Kategori Ese

Titull
Je ne savais pas que l'acheteur avait l'intention
Tekst
Prezantuar nga Francky5591
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht Perkthyer nga safisoft13

Je ne savais pas que l'acheteur avait l'intention de procrastiner pendant un mois.

Titull
Procrastination
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga Tantine
Përkthe në: Anglisht

I did not know that the buyer had the intention of procrastinating a month.
Vërejtje rreth përkthimit
Tantine: You could also use "for a month" instead of "during a month"

Una: better still "a month"
U vleresua ose u publikua se fundi nga Una Smith - 9 Qershor 2007 00:40





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

20 Qershor 2007 18:29

sdudah
Numri i postimeve: 22
Would "buying time" be a more accurate translation than procrastination?

I thought procrastinate is used for things not deliberately harmful to others.

English is not my mother tongue

-Fawzi Sdudah