Përkthime - Gjermanisht-Frengjisht - Dank f. d. zusendung d. mail- Nun dann...Statusi aktual Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori Letra / Imejla - Biznes / Punë Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". | Dank f. d. zusendung d. mail- Nun dann... | | gjuha e tekstit origjinal: Gjermanisht
Dank f. d. zusendung d. mail-
Nun dann würde ich sie bitten mir einen kostenvoranschlag f. d. erstellung d. seite incl. Laufzeit mit allen unten genannten angeboten- v. 12 monaten zu erstellen. Weiters wie hoch veranschlagen sie d. laufzeit f. jedes weitere jahr?
| Vërejtje rreth përkthimit | Réponse concernant projet site internet professionnel. |
|
| Merci pour l'envoi d'e-mail- | | Përkthe në: Frengjisht
Merci pour l'envoi d'e-mail-
Donc, maintenant je vous demanderai de m'établir un devis pour l'élaboration d'une page comprenant toutes les offres ci-dessous pour une durée de validité de 12 mois. Ensuite, à combien évaluez-vous le coût de chaque année supplémentaire? |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 17 Qershor 2007 15:27
|