Vertaling - Duits-Frans - Dank f. d. zusendung d. mail- Nun dann...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Brief/E-Mail - Bedrijf/Banen Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | Dank f. d. zusendung d. mail- Nun dann... | | Uitgangs-taal: Duits
Dank f. d. zusendung d. mail-
Nun dann würde ich sie bitten mir einen kostenvoranschlag f. d. erstellung d. seite incl. Laufzeit mit allen unten genannten angeboten- v. 12 monaten zu erstellen. Weiters wie hoch veranschlagen sie d. laufzeit f. jedes weitere jahr?
| Details voor de vertaling | Réponse concernant projet site internet professionnel. |
|
| Merci pour l'envoi d'e-mail- | | Doel-taal: Frans
Merci pour l'envoi d'e-mail-
Donc, maintenant je vous demanderai de m'établir un devis pour l'élaboration d'une page comprenant toutes les offres ci-dessous pour une durée de validité de 12 mois. Ensuite, à combien évaluez-vous le coût de chaque année supplémentaire? |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 17 juni 2007 15:27
|