Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Deutsch-Französisch - Dank f. d. zusendung d. mail- Nun dann...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: DeutschFranzösisch

Kategorie Brief / Email - Beschäftigung / Berufe

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Dank f. d. zusendung d. mail- Nun dann...
Text
Übermittelt von Timoon
Herkunftssprache: Deutsch

Dank f. d. zusendung d. mail-

Nun dann würde ich sie bitten mir einen kostenvoranschlag f. d. erstellung d. seite incl. Laufzeit mit allen unten genannten angeboten- v. 12 monaten zu erstellen. Weiters wie hoch veranschlagen sie d. laufzeit f. jedes weitere jahr?

Bemerkungen zur Übersetzung
Réponse concernant projet site internet professionnel.

Titel
Merci pour l'envoi d'e-mail-
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von PennyLane
Zielsprache: Französisch

Merci pour l'envoi d'e-mail-

Donc, maintenant je vous demanderai de m'établir un devis pour l'élaboration d'une page comprenant toutes les offres ci-dessous pour une durée de validité de 12 mois.
Ensuite, à combien évaluez-vous le coût de chaque année supplémentaire?
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 17 Juni 2007 15:27