Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - ألماني-فرنسي - Dank f. d. zusendung d. mail- Nun dann...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ألمانيفرنسي

صنف رسالة/ بريد إ - أعمال/ وظائف

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Dank f. d. zusendung d. mail- Nun dann...
نص
إقترحت من طرف Timoon
لغة مصدر: ألماني

Dank f. d. zusendung d. mail-

Nun dann würde ich sie bitten mir einen kostenvoranschlag f. d. erstellung d. seite incl. Laufzeit mit allen unten genannten angeboten- v. 12 monaten zu erstellen. Weiters wie hoch veranschlagen sie d. laufzeit f. jedes weitere jahr?

ملاحظات حول الترجمة
Réponse concernant projet site internet professionnel.

عنوان
Merci pour l'envoi d'e-mail-
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف PennyLane
لغة الهدف: فرنسي

Merci pour l'envoi d'e-mail-

Donc, maintenant je vous demanderai de m'établir un devis pour l'élaboration d'une page comprenant toutes les offres ci-dessous pour une durée de validité de 12 mois.
Ensuite, à combien évaluez-vous le coût de chaque année supplémentaire?
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 17 ايار 2007 15:27