Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Turqisht - Access violation at adress 7c900f2b in module nt...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtTurqisht

Titull
Access violation at adress 7c900f2b in module nt...
Tekst
Prezantuar nga selcuksaban
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

Access violation at adress 7c900f2b in module nt dll.dll. read of address 005a0047

Titull
Eh artık windows 98 deki mavi ekranlardan bu mesajlara terfi ettik xp ile birlikte
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga xbug
Përkthe në: Turqisht

ntdll.dll modulü içindeki 7c900f2b adresinde erişim ihlali okunamayan adres 005a0047
U vleresua ose u publikua se fundi nga serba - 11 Korrik 2007 14:55





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

11 Korrik 2007 14:27

serba
Numri i postimeve: 655
okunamayan adres nerede yazıyor?
read of adres 005a0047.

11 Korrik 2007 14:33

xbug
Numri i postimeve: 2
bu bir bilgisayar terimidir ve ben berbat ingilizceme rağmen bunu çevirebilecek cesareti kendimde buldum çünkü windows 3.1 den beri bilgisayar programcılığı yapıyorum oradaki "read of adres" bu bellek blok aralığının okunamadığı anlamına gelir

11 Korrik 2007 14:44

serba
Numri i postimeve: 655
bunun cesaretle ya da programcılık yapmakla alakası yok biliyorsan biliyorsundur.Ben bilmiyorum şahsen. Ama ingilizcesi garip o zaman.orada herhangi olumsuzluk veren bir kelime yok.

11 Korrik 2007 14:48

xbug
Numri i postimeve: 2
yahu orada tabiki bu adres okunamadı demiyor sadece bu adres bloğu okunurken erişim ihlali oldu diyor bu da okunamadığı ve kernel in okumayı engellediği anlamına geliyor bunu soran her kimse başı belada demekki dolayısı ile bu adama robotik çeviri yerine işine yarar çeviri verdim beğenmediyseniz bir şey diyemeyeceğim

11 Korrik 2007 14:54

serba
Numri i postimeve: 655
amma kastın ha !!
bir soru sorduk piÅŸman ettin.