Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Турецкий - Access violation at adress 7c900f2b in module nt...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийТурецкий

Статус
Access violation at adress 7c900f2b in module nt...
Tекст
Добавлено selcuksaban
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Access violation at adress 7c900f2b in module nt dll.dll. read of address 005a0047

Статус
Eh artık windows 98 deki mavi ekranlardan bu mesajlara terfi ettik xp ile birlikte
Перевод
Турецкий

Перевод сделан xbug
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

ntdll.dll modulü içindeki 7c900f2b adresinde erişim ihlali okunamayan adres 005a0047
Последнее изменение было внесено пользователем serba - 11 Июль 2007 14:55





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

11 Июль 2007 14:27

serba
Кол-во сообщений: 655
okunamayan adres nerede yazıyor?
read of adres 005a0047.

11 Июль 2007 14:33

xbug
Кол-во сообщений: 2
bu bir bilgisayar terimidir ve ben berbat ingilizceme rağmen bunu çevirebilecek cesareti kendimde buldum çünkü windows 3.1 den beri bilgisayar programcılığı yapıyorum oradaki "read of adres" bu bellek blok aralığının okunamadığı anlamına gelir

11 Июль 2007 14:44

serba
Кол-во сообщений: 655
bunun cesaretle ya da programcılık yapmakla alakası yok biliyorsan biliyorsundur.Ben bilmiyorum şahsen. Ama ingilizcesi garip o zaman.orada herhangi olumsuzluk veren bir kelime yok.

11 Июль 2007 14:48

xbug
Кол-во сообщений: 2
yahu orada tabiki bu adres okunamadı demiyor sadece bu adres bloğu okunurken erişim ihlali oldu diyor bu da okunamadığı ve kernel in okumayı engellediği anlamına geliyor bunu soran her kimse başı belada demekki dolayısı ile bu adama robotik çeviri yerine işine yarar çeviri verdim beğenmediyseniz bir şey diyemeyeceğim

11 Июль 2007 14:54

serba
Кол-во сообщений: 655
amma kastın ha !!
bir soru sorduk piÅŸman ettin.