Traducerea - Engleză-Turcă - Access violation at adress 7c900f2b in module nt...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
| Access violation at adress 7c900f2b in module nt... | | Limba sursă: Engleză
Access violation at adress 7c900f2b in module nt dll.dll. read of address 005a0047 |
|
| Eh artık windows 98 deki mavi ekranlardan bu mesajlara terfi ettik xp ile birlikte | TraducereaTurcă Tradus de xbug | Limba ţintă: Turcă
ntdll.dll modulü içindeki 7c900f2b adresinde erişim ihlali okunamayan adres 005a0047 |
|
Validat sau editat ultima dată de către serba - 11 Iulie 2007 14:55
Ultimele mesaje | | | | | 11 Iulie 2007 14:27 | | serbaNumărul mesajelor scrise: 655 | okunamayan adres nerede yazıyor?
read of adres 005a0047. | | | 11 Iulie 2007 14:33 | | xbugNumărul mesajelor scrise: 2 | bu bir bilgisayar terimidir ve ben berbat ingilizceme raÄŸmen bunu çevirebilecek cesareti kendimde buldum çünkü windows 3.1 den beri bilgisayar programcılığı yapıyorum oradaki "read of adres" bu bellek blok aralığının okunamadığı anlamına gelir | | | 11 Iulie 2007 14:44 | | serbaNumărul mesajelor scrise: 655 | bunun cesaretle ya da programcılık yapmakla alakası yok biliyorsan biliyorsundur.Ben bilmiyorum ÅŸahsen. Ama ingilizcesi garip o zaman.orada herhangi olumsuzluk veren bir kelime yok. | | | 11 Iulie 2007 14:48 | | xbugNumărul mesajelor scrise: 2 | yahu orada tabiki bu adres okunamadı demiyor sadece bu adres bloÄŸu okunurken eriÅŸim ihlali oldu diyor bu da okunamadığı ve kernel in okumayı engellediÄŸi anlamına geliyor bunu soran her kimse başı belada demekki dolayısı ile bu adama robotik çeviri yerine iÅŸine yarar çeviri verdim beÄŸenmediyseniz bir ÅŸey diyemeyeceÄŸim | | | 11 Iulie 2007 14:54 | | serbaNumărul mesajelor scrise: 655 | amma kastın ha !!
bir soru sorduk piÅŸman ettin. |
|
|