Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-טורקית - Access violation at adress 7c900f2b in module nt...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתטורקית

שם
Access violation at adress 7c900f2b in module nt...
טקסט
נשלח על ידי selcuksaban
שפת המקור: אנגלית

Access violation at adress 7c900f2b in module nt dll.dll. read of address 005a0047

שם
Eh artık windows 98 deki mavi ekranlardan bu mesajlara terfi ettik xp ile birlikte
תרגום
טורקית

תורגם על ידי xbug
שפת המטרה: טורקית

ntdll.dll modulü içindeki 7c900f2b adresinde erişim ihlali okunamayan adres 005a0047
אושר לאחרונה ע"י serba - 11 יולי 2007 14:55





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

11 יולי 2007 14:27

serba
מספר הודעות: 655
okunamayan adres nerede yazıyor?
read of adres 005a0047.

11 יולי 2007 14:33

xbug
מספר הודעות: 2
bu bir bilgisayar terimidir ve ben berbat ingilizceme rağmen bunu çevirebilecek cesareti kendimde buldum çünkü windows 3.1 den beri bilgisayar programcılığı yapıyorum oradaki "read of adres" bu bellek blok aralığının okunamadığı anlamına gelir

11 יולי 2007 14:44

serba
מספר הודעות: 655
bunun cesaretle ya da programcılık yapmakla alakası yok biliyorsan biliyorsundur.Ben bilmiyorum şahsen. Ama ingilizcesi garip o zaman.orada herhangi olumsuzluk veren bir kelime yok.

11 יולי 2007 14:48

xbug
מספר הודעות: 2
yahu orada tabiki bu adres okunamadı demiyor sadece bu adres bloğu okunurken erişim ihlali oldu diyor bu da okunamadığı ve kernel in okumayı engellediği anlamına geliyor bunu soran her kimse başı belada demekki dolayısı ile bu adama robotik çeviri yerine işine yarar çeviri verdim beğenmediyseniz bir şey diyemeyeceğim

11 יולי 2007 14:54

serba
מספר הודעות: 655
amma kastın ha !!
bir soru sorduk piÅŸman ettin.