Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Turco - Access violation at adress 7c900f2b in module nt...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseTurco

Titolo
Access violation at adress 7c900f2b in module nt...
Testo
Aggiunto da selcuksaban
Lingua originale: Inglese

Access violation at adress 7c900f2b in module nt dll.dll. read of address 005a0047

Titolo
Eh artık windows 98 deki mavi ekranlardan bu mesajlara terfi ettik xp ile birlikte
Traduzione
Turco

Tradotto da xbug
Lingua di destinazione: Turco

ntdll.dll modulü içindeki 7c900f2b adresinde erişim ihlali okunamayan adres 005a0047
Ultima convalida o modifica di serba - 11 Luglio 2007 14:55





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

11 Luglio 2007 14:27

serba
Numero di messaggi: 655
okunamayan adres nerede yazıyor?
read of adres 005a0047.

11 Luglio 2007 14:33

xbug
Numero di messaggi: 2
bu bir bilgisayar terimidir ve ben berbat ingilizceme rağmen bunu çevirebilecek cesareti kendimde buldum çünkü windows 3.1 den beri bilgisayar programcılığı yapıyorum oradaki "read of adres" bu bellek blok aralığının okunamadığı anlamına gelir

11 Luglio 2007 14:44

serba
Numero di messaggi: 655
bunun cesaretle ya da programcılık yapmakla alakası yok biliyorsan biliyorsundur.Ben bilmiyorum şahsen. Ama ingilizcesi garip o zaman.orada herhangi olumsuzluk veren bir kelime yok.

11 Luglio 2007 14:48

xbug
Numero di messaggi: 2
yahu orada tabiki bu adres okunamadı demiyor sadece bu adres bloğu okunurken erişim ihlali oldu diyor bu da okunamadığı ve kernel in okumayı engellediği anlamına geliyor bunu soran her kimse başı belada demekki dolayısı ile bu adama robotik çeviri yerine işine yarar çeviri verdim beğenmediyseniz bir şey diyemeyeceğim

11 Luglio 2007 14:54

serba
Numero di messaggi: 655
amma kastın ha !!
bir soru sorduk piÅŸman ettin.