ترجمه - انگلیسی-ترکی - Access violation at adress 7c900f2b in module nt...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
| Access violation at adress 7c900f2b in module nt... | | زبان مبداء: انگلیسی
Access violation at adress 7c900f2b in module nt dll.dll. read of address 005a0047 |
|
| Eh artık windows 98 deki mavi ekranlardan bu mesajlara terfi ettik xp ile birlikte | ترجمهترکی xbug ترجمه شده توسط | زبان مقصد: ترکی
ntdll.dll modulü içindeki 7c900f2b adresinde erişim ihlali okunamayan adres 005a0047 |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط serba - 11 جولای 2007 14:55
آخرین پیامها | | | | | 11 جولای 2007 14:27 | | | okunamayan adres nerede yazıyor?
read of adres 005a0047. | | | 11 جولای 2007 14:33 | | | bu bir bilgisayar terimidir ve ben berbat ingilizceme raÄŸmen bunu çevirebilecek cesareti kendimde buldum çünkü windows 3.1 den beri bilgisayar programcılığı yapıyorum oradaki "read of adres" bu bellek blok aralığının okunamadığı anlamına gelir | | | 11 جولای 2007 14:44 | | | bunun cesaretle ya da programcılık yapmakla alakası yok biliyorsan biliyorsundur.Ben bilmiyorum ÅŸahsen. Ama ingilizcesi garip o zaman.orada herhangi olumsuzluk veren bir kelime yok. | | | 11 جولای 2007 14:48 | | | yahu orada tabiki bu adres okunamadı demiyor sadece bu adres bloÄŸu okunurken eriÅŸim ihlali oldu diyor bu da okunamadığı ve kernel in okumayı engellediÄŸi anlamına geliyor bunu soran her kimse başı belada demekki dolayısı ile bu adama robotik çeviri yerine iÅŸine yarar çeviri verdim beÄŸenmediyseniz bir ÅŸey diyemeyeceÄŸim | | | 11 جولای 2007 14:54 | | | amma kastın ha !!
bir soru sorduk piÅŸman ettin. |
|
|