Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Spanjisht-Italisht - Puede separarme la distancia de tu abrazo puede...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SpanjishtItalishtTurqisht

Kategori Mendime - Dashuri / Miqësi

Titull
Puede separarme la distancia de tu abrazo puede...
Tekst
Prezantuar nga Pasion
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht

Puede separarme la distancia de tu abrazo
puede distanciarme el mar de tu retrato
pueda que mi opcion sea el resignarme
a rogarle el tiempo eterno a que pase
pero al menos nadie puede arrebatarme
el mirar el cielo y recordarte
no, nadie
Ni tampoco pueden evitar que hasta
sienta ganas de llorar

Titull
Può separarmi la distanza dal tuo abbraccio
Përkthime
Italisht

Perkthyer nga missmalaussene
Përkthe në: Italisht

Può separarmi la distanza del tuo abbraccio
può allontanarmi il mare dalla tua immagine
può essere che la mia scelta sia di arrendermi
domandare all'eternità di trascorrere
però almeno nessuno può togliermi
il guardare il cielo e ricordarti
oh, nessuno
E non possono neppure evitare che
senta voglia di piangere
Vërejtje rreth përkthimit
ho = hoy?
U vleresua ose u publikua se fundi nga Ricciodimare - 29 Gusht 2007 16:00





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

26 Gusht 2007 14:43

guilon
Numri i postimeve: 1549
"ho nadie"? ("ho" non esiste in spagnolo, forse è "oh" come interiezione)