Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hispana-Italia - Puede separarme la distancia de tu abrazo puede...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaItaliaTurka

Kategorio Pensoj - Amo / Amikeco

Titolo
Puede separarme la distancia de tu abrazo puede...
Teksto
Submetigx per Pasion
Font-lingvo: Hispana

Puede separarme la distancia de tu abrazo
puede distanciarme el mar de tu retrato
pueda que mi opcion sea el resignarme
a rogarle el tiempo eterno a que pase
pero al menos nadie puede arrebatarme
el mirar el cielo y recordarte
no, nadie
Ni tampoco pueden evitar que hasta
sienta ganas de llorar

Titolo
Può separarmi la distanza dal tuo abbraccio
Traduko
Italia

Tradukita per missmalaussene
Cel-lingvo: Italia

Può separarmi la distanza del tuo abbraccio
può allontanarmi il mare dalla tua immagine
può essere che la mia scelta sia di arrendermi
domandare all'eternità di trascorrere
però almeno nessuno può togliermi
il guardare il cielo e ricordarti
oh, nessuno
E non possono neppure evitare che
senta voglia di piangere
Rimarkoj pri la traduko
ho = hoy?
Laste validigita aŭ redaktita de Ricciodimare - 29 Aŭgusto 2007 16:00





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

26 Aŭgusto 2007 14:43

guilon
Nombro da afiŝoj: 1549
"ho nadie"? ("ho" non esiste in spagnolo, forse è "oh" come interiezione)