Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Spanisch-Italienisch - Puede separarme la distancia de tu abrazo puede...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SpanischItalienischTürkisch

Kategorie Gedanken - Liebe / Freundschaft

Titel
Puede separarme la distancia de tu abrazo puede...
Text
Übermittelt von Pasion
Herkunftssprache: Spanisch

Puede separarme la distancia de tu abrazo
puede distanciarme el mar de tu retrato
pueda que mi opcion sea el resignarme
a rogarle el tiempo eterno a que pase
pero al menos nadie puede arrebatarme
el mirar el cielo y recordarte
no, nadie
Ni tampoco pueden evitar que hasta
sienta ganas de llorar

Titel
Può separarmi la distanza dal tuo abbraccio
Übersetzung
Italienisch

Übersetzt von missmalaussene
Zielsprache: Italienisch

Può separarmi la distanza del tuo abbraccio
può allontanarmi il mare dalla tua immagine
può essere che la mia scelta sia di arrendermi
domandare all'eternità di trascorrere
però almeno nessuno può togliermi
il guardare il cielo e ricordarti
oh, nessuno
E non possono neppure evitare che
senta voglia di piangere
Bemerkungen zur Übersetzung
ho = hoy?
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Ricciodimare - 29 August 2007 16:00





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

26 August 2007 14:43

guilon
Anzahl der Beiträge: 1549
"ho nadie"? ("ho" non esiste in spagnolo, forse è "oh" come interiezione)