Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Spansk-Italiensk - Puede separarme la distancia de tu abrazo puede...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskItalienskTyrkisk

Kategori Tanker - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Puede separarme la distancia de tu abrazo puede...
Tekst
Skrevet av Pasion
Kildespråk: Spansk

Puede separarme la distancia de tu abrazo
puede distanciarme el mar de tu retrato
pueda que mi opcion sea el resignarme
a rogarle el tiempo eterno a que pase
pero al menos nadie puede arrebatarme
el mirar el cielo y recordarte
no, nadie
Ni tampoco pueden evitar que hasta
sienta ganas de llorar

Tittel
Può separarmi la distanza dal tuo abbraccio
Oversettelse
Italiensk

Oversatt av missmalaussene
Språket det skal oversettes til: Italiensk

Può separarmi la distanza del tuo abbraccio
può allontanarmi il mare dalla tua immagine
può essere che la mia scelta sia di arrendermi
domandare all'eternità di trascorrere
però almeno nessuno può togliermi
il guardare il cielo e ricordarti
oh, nessuno
E non possono neppure evitare che
senta voglia di piangere
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
ho = hoy?
Senest vurdert og redigert av Ricciodimare - 29 August 2007 16:00





Siste Innlegg

Av
Innlegg

26 August 2007 14:43

guilon
Antall Innlegg: 1549
"ho nadie"? ("ho" non esiste in spagnolo, forse è "oh" come interiezione)