Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Hiszpański-Włoski - Puede separarme la distancia de tu abrazo puede...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HiszpańskiWłoskiTurecki

Kategoria Myśli - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Puede separarme la distancia de tu abrazo puede...
Tekst
Wprowadzone przez Pasion
Język źródłowy: Hiszpański

Puede separarme la distancia de tu abrazo
puede distanciarme el mar de tu retrato
pueda que mi opcion sea el resignarme
a rogarle el tiempo eterno a que pase
pero al menos nadie puede arrebatarme
el mirar el cielo y recordarte
no, nadie
Ni tampoco pueden evitar que hasta
sienta ganas de llorar

Tytuł
Può separarmi la distanza dal tuo abbraccio
Tłumaczenie
Włoski

Tłumaczone przez missmalaussene
Język docelowy: Włoski

Può separarmi la distanza del tuo abbraccio
può allontanarmi il mare dalla tua immagine
può essere che la mia scelta sia di arrendermi
domandare all'eternità di trascorrere
però almeno nessuno può togliermi
il guardare il cielo e ricordarti
oh, nessuno
E non possono neppure evitare che
senta voglia di piangere
Uwagi na temat tłumaczenia
ho = hoy?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Ricciodimare - 29 Sierpień 2007 16:00





Ostatni Post

Autor
Post

26 Sierpień 2007 14:43

guilon
Liczba postów: 1549
"ho nadie"? ("ho" non esiste in spagnolo, forse è "oh" come interiezione)