Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Испанский-Итальянский - Puede separarme la distancia de tu abrazo puede...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИспанскийИтальянскийТурецкий

Категория Мысли - Любoвь / Дружба

Статус
Puede separarme la distancia de tu abrazo puede...
Tекст
Добавлено Pasion
Язык, с которого нужно перевести: Испанский

Puede separarme la distancia de tu abrazo
puede distanciarme el mar de tu retrato
pueda que mi opcion sea el resignarme
a rogarle el tiempo eterno a que pase
pero al menos nadie puede arrebatarme
el mirar el cielo y recordarte
no, nadie
Ni tampoco pueden evitar que hasta
sienta ganas de llorar

Статус
Può separarmi la distanza dal tuo abbraccio
Перевод
Итальянский

Перевод сделан missmalaussene
Язык, на который нужно перевести: Итальянский

Può separarmi la distanza del tuo abbraccio
può allontanarmi il mare dalla tua immagine
può essere che la mia scelta sia di arrendermi
domandare all'eternità di trascorrere
però almeno nessuno può togliermi
il guardare il cielo e ricordarti
oh, nessuno
E non possono neppure evitare che
senta voglia di piangere
Комментарии для переводчика
ho = hoy?
Последнее изменение было внесено пользователем Ricciodimare - 29 Август 2007 16:00





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

26 Август 2007 14:43

guilon
Кол-во сообщений: 1549
"ho nadie"? ("ho" non esiste in spagnolo, forse è "oh" come interiezione)