Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Boshnjakisht-Anglisht - English
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
English
Tekst
Prezantuar nga
cdoubroff
gjuha e tekstit origjinal: Boshnjakisht
puno i ne mogu cekati za dan kad cemo biti zajedno ponovo
Vërejtje rreth përkthimit
American english
Titull
English
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
BojanNajob
Përkthe në: Anglisht
I can't wait too long for the day we'll be together again.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
kafetzou
- 8 Tetor 2007 22:09
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
30 Shtator 2007 00:01
lakil
Numri i postimeve: 249
The translation is good. Lara
1 Tetor 2007 13:48
Maski
Numri i postimeve: 326
I think there's a bit of a sentence missing before "puno" "a lot, too long..." and it refers to something else, not the waiting period. But the sentence is OK anyway.
4 Tetor 2007 03:07
kafetzou
Numri i postimeve: 7963
Maski, I didn't understand your comment above.