Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Boşnakca-İngilizce - English

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Boşnakcaİngilizce

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
English
Metin
Öneri cdoubroff
Kaynak dil: Boşnakca

puno i ne mogu cekati za dan kad cemo biti zajedno ponovo
Çeviriyle ilgili açıklamalar
American english

Başlık
English
Tercüme
İngilizce

Çeviri BojanNajob
Hedef dil: İngilizce

I can't wait too long for the day we'll be together again.
En son kafetzou tarafından onaylandı - 8 Ekim 2007 22:09





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

30 Eylül 2007 00:01

lakil
Mesaj Sayısı: 249
The translation is good. Lara

1 Ekim 2007 13:48

Maski
Mesaj Sayısı: 326
I think there's a bit of a sentence missing before "puno" "a lot, too long..." and it refers to something else, not the waiting period. But the sentence is OK anyway.

4 Ekim 2007 03:07

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
Maski, I didn't understand your comment above.