Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Bosnia-Englanti - English
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
English
Teksti
Lähettäjä
cdoubroff
Alkuperäinen kieli: Bosnia
puno i ne mogu cekati za dan kad cemo biti zajedno ponovo
Huomioita käännöksestä
American english
Otsikko
English
Käännös
Englanti
Kääntäjä
BojanNajob
Kohdekieli: Englanti
I can't wait too long for the day we'll be together again.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
kafetzou
- 8 Lokakuu 2007 22:09
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
30 Syyskuu 2007 00:01
lakil
Viestien lukumäärä: 249
The translation is good. Lara
1 Lokakuu 2007 13:48
Maski
Viestien lukumäärä: 326
I think there's a bit of a sentence missing before "puno" "a lot, too long..." and it refers to something else, not the waiting period. But the sentence is OK anyway.
4 Lokakuu 2007 03:07
kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
Maski, I didn't understand your comment above.