Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Βοσνιακά-Αγγλικά - English

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΒοσνιακάΑγγλικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
English
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cdoubroff
Γλώσσα πηγής: Βοσνιακά

puno i ne mogu cekati za dan kad cemo biti zajedno ponovo
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
American english

τίτλος
English
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από BojanNajob
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

I can't wait too long for the day we'll be together again.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από kafetzou - 8 Οκτώβριος 2007 22:09





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

30 Σεπτέμβριος 2007 00:01

lakil
Αριθμός μηνυμάτων: 249
The translation is good. Lara

1 Οκτώβριος 2007 13:48

Maski
Αριθμός μηνυμάτων: 326
I think there's a bit of a sentence missing before "puno" "a lot, too long..." and it refers to something else, not the waiting period. But the sentence is OK anyway.

4 Οκτώβριος 2007 03:07

kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
Maski, I didn't understand your comment above.