Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Босненски-Английски - English
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
English
Текст
Предоставено от
cdoubroff
Език, от който се превежда: Босненски
puno i ne mogu cekati za dan kad cemo biti zajedno ponovo
Забележки за превода
American english
Заглавие
English
Превод
Английски
Преведено от
BojanNajob
Желан език: Английски
I can't wait too long for the day we'll be together again.
За последен път се одобри от
kafetzou
- 8 Октомври 2007 22:09
Последно мнение
Автор
Мнение
30 Септември 2007 00:01
lakil
Общо мнения: 249
The translation is good. Lara
1 Октомври 2007 13:48
Maski
Общо мнения: 326
I think there's a bit of a sentence missing before "puno" "a lot, too long..." and it refers to something else, not the waiting period. But the sentence is OK anyway.
4 Октомври 2007 03:07
kafetzou
Общо мнения: 7963
Maski, I didn't understand your comment above.