主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 波斯尼亚语-英语 - English
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
本翻译"仅需意译"。
标题
English
正文
提交
cdoubroff
源语言: 波斯尼亚语
puno i ne mogu cekati za dan kad cemo biti zajedno ponovo
给这篇翻译加备注
American english
标题
English
翻译
英语
翻译
BojanNajob
目的语言: 英语
I can't wait too long for the day we'll be together again.
由
kafetzou
认可或编辑 - 2007年 十月 8日 22:09
最近发帖
作者
帖子
2007年 九月 30日 00:01
lakil
文章总计: 249
The translation is good. Lara
2007年 十月 1日 13:48
Maski
文章总计: 326
I think there's a bit of a sentence missing before "puno" "a lot, too long..." and it refers to something else, not the waiting period. But the sentence is OK anyway.
2007年 十月 4日 03:07
kafetzou
文章总计: 7963
Maski, I didn't understand your comment above.