Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Suedisht-Rusisht - jag äslkar dig, man kanske för mycket. är det det...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
jag äslkar dig, man kanske för mycket. är det det...
Tekst
Prezantuar nga
oliviaraae
gjuha e tekstit origjinal: Suedisht
jag äslkar dig, man kanske för mycket. är det det som har gjort att du kanske har tröttnat? jag vill att det ska vara som vanligt annars tröttnar jag.
Titull
Хочу, чтобы вÑе было как обычно.
Përkthime
Rusisht
Perkthyer nga
Piagabriella
Përkthe në: Rusisht
Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ, но может быть Ñлишком Ñильно. Ðе из-за Ñтого ли Ñ‚Ñ‹, может быть, уÑтал? Я хочу, чтобы вÑе было как обычно, а то Ñто мне надоеÑÑ‚.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
RainnSaw
- 26 Janar 2008 19:33
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
15 Dhjetor 2007 16:18
Piagabriella
Numri i postimeve: 641
Är det riktat till en man/kille? Jag har översatt som om det vore det!