خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - سوئدی-روسی - jag äslkar dig, man kanske för mycket. är det det...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
jag äslkar dig, man kanske för mycket. är det det...
متن
oliviaraae
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی
jag äslkar dig, man kanske för mycket. är det det som har gjort att du kanske har tröttnat? jag vill att det ska vara som vanligt annars tröttnar jag.
عنوان
Хочу, чтобы вÑе было как обычно.
ترجمه
روسی
Piagabriella
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: روسی
Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ, но может быть Ñлишком Ñильно. Ðе из-за Ñтого ли Ñ‚Ñ‹, может быть, уÑтал? Я хочу, чтобы вÑе было как обычно, а то Ñто мне надоеÑÑ‚.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
RainnSaw
- 26 ژانویه 2008 19:33
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
15 دسامبر 2007 16:18
Piagabriella
تعداد پیامها: 641
Är det riktat till en man/kille? Jag har översatt som om det vore det!