Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Sueco-Ruso - jag äslkar dig, man kanske för mycket. är det det...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoRuso

Título
jag äslkar dig, man kanske för mycket. är det det...
Texto
Propuesto por oliviaraae
Idioma de origen: Sueco

jag äslkar dig, man kanske för mycket. är det det som har gjort att du kanske har tröttnat? jag vill att det ska vara som vanligt annars tröttnar jag.

Título
Хочу, чтобы все было как обычно.
Traducción
Ruso

Traducido por Piagabriella
Idioma de destino: Ruso

Я тебя люблю, но может быть слишком сильно. Не из-за этого ли ты, может быть, устал? Я хочу, чтобы все было как обычно, а то это мне надоест.
Última validación o corrección por RainnSaw - 26 Enero 2008 19:33





Último mensaje

Autor
Mensaje

15 Diciembre 2007 16:18

Piagabriella
Cantidad de envíos: 641
Är det riktat till en man/kille? Jag har översatt som om det vore det!