Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Suedeză-Rusă - jag äslkar dig, man kanske för mycket. är det det...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
jag äslkar dig, man kanske för mycket. är det det...
Text
Înscris de
oliviaraae
Limba sursă: Suedeză
jag äslkar dig, man kanske för mycket. är det det som har gjort att du kanske har tröttnat? jag vill att det ska vara som vanligt annars tröttnar jag.
Titlu
Хочу, чтобы вÑе было как обычно.
Traducerea
Rusă
Tradus de
Piagabriella
Limba ţintă: Rusă
Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ, но может быть Ñлишком Ñильно. Ðе из-за Ñтого ли Ñ‚Ñ‹, может быть, уÑтал? Я хочу, чтобы вÑе было как обычно, а то Ñто мне надоеÑÑ‚.
Validat sau editat ultima dată de către
RainnSaw
- 26 Ianuarie 2008 19:33
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
15 Decembrie 2007 16:18
Piagabriella
Numărul mesajelor scrise: 641
Är det riktat till en man/kille? Jag har översatt som om det vore det!