Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스웨덴어-러시아어 - jag äslkar dig, man kanske för mycket. är det det...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어러시아어

제목
jag äslkar dig, man kanske för mycket. är det det...
본문
oliviaraae에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어

jag äslkar dig, man kanske för mycket. är det det som har gjort att du kanske har tröttnat? jag vill att det ska vara som vanligt annars tröttnar jag.

제목
Хочу, чтобы все было как обычно.
번역
러시아어

Piagabriella에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 러시아어

Я тебя люблю, но может быть слишком сильно. Не из-за этого ли ты, может быть, устал? Я хочу, чтобы все было как обычно, а то это мне надоест.
RainnSaw에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 26일 19:33





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 12월 15일 16:18

Piagabriella
게시물 갯수: 641
Är det riktat till en man/kille? Jag har översatt som om det vore det!