Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Шведский-Русский - jag äslkar dig, man kanske för mycket. är det det...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
jag äslkar dig, man kanske för mycket. är det det...
Tекст
Добавлено
oliviaraae
Язык, с которого нужно перевести: Шведский
jag äslkar dig, man kanske för mycket. är det det som har gjort att du kanske har tröttnat? jag vill att det ska vara som vanligt annars tröttnar jag.
Статус
Хочу, чтобы вÑе было как обычно.
Перевод
Русский
Перевод сделан
Piagabriella
Язык, на который нужно перевести: Русский
Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ, но может быть Ñлишком Ñильно. Ðе из-за Ñтого ли Ñ‚Ñ‹, может быть, уÑтал? Я хочу, чтобы вÑе было как обычно, а то Ñто мне надоеÑÑ‚.
Последнее изменение было внесено пользователем
RainnSaw
- 26 Январь 2008 19:33
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
15 Декабрь 2007 16:18
Piagabriella
Кол-во сообщений: 641
Är det riktat till en man/kille? Jag har översatt som om det vore det!