Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Шведська-Російська - jag äslkar dig, man kanske för mycket. är det det...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаРосійська

Заголовок
jag äslkar dig, man kanske för mycket. är det det...
Текст
Публікацію зроблено oliviaraae
Мова оригіналу: Шведська

jag äslkar dig, man kanske för mycket. är det det som har gjort att du kanske har tröttnat? jag vill att det ska vara som vanligt annars tröttnar jag.

Заголовок
Хочу, чтобы все было как обычно.
Переклад
Російська

Переклад зроблено Piagabriella
Мова, якою перекладати: Російська

Я тебя люблю, но может быть слишком сильно. Не из-за этого ли ты, может быть, устал? Я хочу, чтобы все было как обычно, а то это мне надоест.
Затверджено RainnSaw - 26 Січня 2008 19:33





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

15 Грудня 2007 16:18

Piagabriella
Кількість повідомлень: 641
Är det riktat till en man/kille? Jag har översatt som om det vore det!