Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Japonisht - art is a blast!

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtJaponisht

Titull
art is a blast!
Tekst
Prezantuar nga Deidara
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

art is a blast!

Titull
美術ってサイコウだぜ!
Përkthime
Japonisht

Perkthyer nga IanMegill2
Përkthe në: Japonisht

美術ってサイコウだぜ!
Vërejtje rreth përkthimit
Romanized:
Bi-jutsu tte saikô da ze!
This kind of "art" is the limited sense of visual, beautiful art: paintings, etchings, photographs, sculpture and so on.
If the word "art" here refers to any kind of creative enterprise, then the more general word "gei-jutsu" should be used, and the Japanese is
Gei-jutsu tte saikô da ze!
芸術ってサイコウだぜ!
This way of saying/writing it has the same kind of "slangy" feel in Japanese as the English text does in English.
Note: this slang would usually only be used by _men_ in Japan.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Polar Bear - 30 Tetor 2007 18:49