Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Japonų - art is a blast!

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųJaponų

Pavadinimas
art is a blast!
Tekstas
Pateikta Deidara
Originalo kalba: Anglų

art is a blast!

Pavadinimas
美術ってサイコウだぜ!
Vertimas
Japonų

Išvertė IanMegill2
Kalba, į kurią verčiama: Japonų

美術ってサイコウだぜ!
Pastabos apie vertimą
Romanized:
Bi-jutsu tte saikô da ze!
This kind of "art" is the limited sense of visual, beautiful art: paintings, etchings, photographs, sculpture and so on.
If the word "art" here refers to any kind of creative enterprise, then the more general word "gei-jutsu" should be used, and the Japanese is
Gei-jutsu tte saikô da ze!
芸術ってサイコウだぜ!
This way of saying/writing it has the same kind of "slangy" feel in Japanese as the English text does in English.
Note: this slang would usually only be used by _men_ in Japan.
Validated by Polar Bear - 30 spalis 2007 18:49