Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Giapponese - art is a blast!

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseGiapponese

Titolo
art is a blast!
Testo
Aggiunto da Deidara
Lingua originale: Inglese

art is a blast!

Titolo
美術ってサイコウだぜ!
Traduzione
Giapponese

Tradotto da IanMegill2
Lingua di destinazione: Giapponese

美術ってサイコウだぜ!
Note sulla traduzione
Romanized:
Bi-jutsu tte saikô da ze!
This kind of "art" is the limited sense of visual, beautiful art: paintings, etchings, photographs, sculpture and so on.
If the word "art" here refers to any kind of creative enterprise, then the more general word "gei-jutsu" should be used, and the Japanese is
Gei-jutsu tte saikô da ze!
芸術ってサイコウだぜ!
This way of saying/writing it has the same kind of "slangy" feel in Japanese as the English text does in English.
Note: this slang would usually only be used by _men_ in Japan.
Ultima convalida o modifica di Polar Bear - 30 Ottobre 2007 18:49