Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Nórsky-Brazílska portugalčina - Risposta ad una richiesta
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Vysvetlenia
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Risposta ad una richiesta
Text
Pridal(a)
Bianca Silva
Zdrojový jazyk: Nórsky
Du må være logget inn for å se denne siden
Les om våre medlemsfordeler nedenfor. Er du allerede medlem kan du logge inn til venstre.
Titul
Você deve estar loggado
Preklad
Brazílska portugalčina
Preložil(a)
casper tavernello
Cieľový jazyk: Brazílska portugalčina
Você deve estar logado para ver este site
Leia abaixo nossas vantagens para membros. Se já é membro, você poderá logar-se à esquerda.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
Angelus
- 31 decembra 2007 00:03
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
30 decembra 2007 11:14
Anita_Luciano
Počet príspevkov: 1670
medlemsfordeler = vantagens de ser um associado/membro
til venstre = Ã esquerda
Não sei se existem regras bem estabelecidas para "palavras emprestadas de outras lÃnguas" mas eu, pessoalmente, escreveria "logado" e "logar-se" com um G só.
30 decembra 2007 16:01
casper tavernello
Počet príspevkov: 5057
Obrigado!
"venstre" confundi com "fönster" e "achei" medlemsfordeler fosse como "members requirement".
30 decembra 2007 16:07
goncin
Počet príspevkov: 3706
Ao invés de "logar-se" e derivados, poder-se-ia utilizar "autenticar-se".
"...nossas vantagens de ser um membro." não soa bem. Talvez "nossas vantagens para membros".
E ainda: "
Ã
esquerda".
30 decembra 2007 16:13
casper tavernello
Počet príspevkov: 5057
nossas vantagens para membros
logar
se encontra em quase todos os sÃtios.
Ã
já havia corrigido
30 decembra 2007 19:14
Anita_Luciano
Počet príspevkov: 1670
só falta corrigir o tÃtulo agora ;-)
30 decembra 2007 19:18
casper tavernello
Počet príspevkov: 5057
O tÃtulo não faz diferença. Pode ser até um simples "ponto". Esse campo geralmente é só para apresentação do texto da própria pessoa que enviou, como aqui: Risposta ad una richiesta.
E lo
gg
ado também pode ser.
30 decembra 2007 19:23
Anita_Luciano
Počet príspevkov: 1670
alrighty then
30 decembra 2007 23:14
Bianca Silva
Počet príspevkov: 3