Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Španielsky-Turecky - dejame pasearme en el tus pensamientos, dejame...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ŠpanielskyTurecky

Kategória Láska/ Priateľstvo

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
dejame pasearme en el tus pensamientos, dejame...
Text
Pridal(a) ricardo mendoza
Zdrojový jazyk: Španielsky

dejame pasearme en el tus pensamientos, dejame dormirme junto a tu alma desnuda, dejame simplemente amarte

Titul
düşüncelerinde dolaşmama izin ver
Preklad
Turecky

Preložil(a) ankarahastanesi
Cieľový jazyk: Turecky

ruhunda dolaşmama izin ver,seninle çıplak bedeninde uyumama izin ver,seni basitçe sevmeme izin ver
Nakoniec potvrdené alebo vydané smy - 9 februára 2008 13:06





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

26 januára 2008 23:19

kafetzou
Počet príspevkov: 7963
"tu alma" bedenin deÄŸil - ruhundur!