Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Turecky - Are you affiliated with an Engineering firm...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyTurecky

Titul
Are you affiliated with an Engineering firm...
Text
Pridal(a) bcolakoglu
Zdrojový jazyk: Anglicky

Are you affiliated with an Engineering firm located in CT or MA?
Poznámky k prekladu
Bu mail Amerika'daki bir şirketten geliyor. Kısaltmalarıçözemedim

Titul
CT veya MA
Preklad
Turecky

Preložil(a) ankarahastanesi
Cieľový jazyk: Turecky

Connecticut veya Massachusetts'de bulunan bir Mühendislik firmasına mı bağlısın?
Nakoniec potvrdené alebo vydané p0mmes_frites - 27 januára 2008 10:42





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

25 januára 2008 15:45

p0mmes_frites
Počet príspevkov: 91
bcolakoÄŸlu remarks in the "remarks about the translation" part that he can't solve what mean the abbreviations and probably wants us to write them clearly and in long form.But ankarahastanesi translated them as they are, and I couldn't find what they mean

25 januára 2008 15:53

smy
Počet príspevkov: 2481
me too , what about you ankarahastanesi? do you have any idea as to their meanings?

26 januára 2008 23:18

kafetzou
Počet príspevkov: 7963
CT = Connecticut
MA = Massachusetts
(ABD'de 2 tane devlet)

Onun dışında herşey iyi.

27 januára 2008 10:41

p0mmes_frites
Počet príspevkov: 91
Thanks kafetzou, now I'm approving this