Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Německy-Turecky - verpflichtungserklarung 66-68 mit bonitat...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Literatúra
Titul
verpflichtungserklarung 66-68 mit bonitat...
Text
Pridal(a)
agunda
Zdrojový jazyk: Německy
verpflichtungserklarung 66-68 mit bonitat
Schengengültige RKV
arbeits-und urlaubsbescheinigung
Poznámky k prekladu
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Titul
Sigorta ödemesi 66-68
Preklad
Turecky
Preložil(a)
margaret
Cieľový jazyk: Turecky
Sigorta ödemesi
Şengen için geçerli RKV
Ä°ÅŸyeri ve Ä°zin Belgesi
Poznámky k prekladu
RKV = ne için kısaltılmış bilemiyorum
Nakoniec potvrdené alebo vydané
canaydemir
- 4 apríla 2008 19:20
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
14 februára 2008 21:25
lordzek
Počet príspevkov: 14
isyeri ve izin belgesi yanlis tercümedir. Bunlarin yerine calisma ve seyahat izin belgesi kullanilmalidir
16 februára 2008 18:38
margaret
Počet príspevkov: 5
o.k. ! Teşekkürler!
16 marca 2008 18:03
gözbebegim
Počet príspevkov: 8
RKV ist reise und krankenversicherung
2 apríla 2008 15:36
vedat06
Počet príspevkov: 10
Arbeits-und urlaubsbescheinigung medautet:
iş ve seyahat belgesi anlamındadır.