Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Немецкий-Турецкий - verpflichtungserklarung 66-68 mit bonitat...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Литература
Статус
verpflichtungserklarung 66-68 mit bonitat...
Tекст
Добавлено
agunda
Язык, с которого нужно перевести: Немецкий
verpflichtungserklarung 66-68 mit bonitat
Schengengültige RKV
arbeits-und urlaubsbescheinigung
Комментарии для переводчика
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Статус
Sigorta ödemesi 66-68
Перевод
Турецкий
Перевод сделан
margaret
Язык, на который нужно перевести: Турецкий
Sigorta ödemesi
Şengen için geçerli RKV
Ä°ÅŸyeri ve Ä°zin Belgesi
Комментарии для переводчика
RKV = ne için kısaltılmış bilemiyorum
Последнее изменение было внесено пользователем
canaydemir
- 4 Апрель 2008 19:20
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
14 Февраль 2008 21:25
lordzek
Кол-во сообщений: 14
isyeri ve izin belgesi yanlis tercümedir. Bunlarin yerine calisma ve seyahat izin belgesi kullanilmalidir
16 Февраль 2008 18:38
margaret
Кол-во сообщений: 5
o.k. ! Teşekkürler!
16 Март 2008 18:03
gözbebegim
Кол-во сообщений: 8
RKV ist reise und krankenversicherung
2 Апрель 2008 15:36
vedat06
Кол-во сообщений: 10
Arbeits-und urlaubsbescheinigung medautet:
iş ve seyahat belgesi anlamındadır.