Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Njemački-Turski - verpflichtungserklarung 66-68 mit bonitat...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Književnost
Naslov
verpflichtungserklarung 66-68 mit bonitat...
Tekst
Poslao
agunda
Izvorni jezik: Njemački
verpflichtungserklarung 66-68 mit bonitat
Schengengültige RKV
arbeits-und urlaubsbescheinigung
Primjedbe o prijevodu
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Naslov
Sigorta ödemesi 66-68
Prevođenje
Turski
Preveo
margaret
Ciljni jezik: Turski
Sigorta ödemesi
Şengen için geçerli RKV
Ä°ÅŸyeri ve Ä°zin Belgesi
Primjedbe o prijevodu
RKV = ne için kısaltılmış bilemiyorum
Posljednji potvrdio i uredio
canaydemir
- 4 travanj 2008 19:20
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
14 veljača 2008 21:25
lordzek
Broj poruka: 14
isyeri ve izin belgesi yanlis tercümedir. Bunlarin yerine calisma ve seyahat izin belgesi kullanilmalidir
16 veljača 2008 18:38
margaret
Broj poruka: 5
o.k. ! Teşekkürler!
16 ožujak 2008 18:03
gözbebegim
Broj poruka: 8
RKV ist reise und krankenversicherung
2 travanj 2008 15:36
vedat06
Broj poruka: 10
Arbeits-und urlaubsbescheinigung medautet:
iş ve seyahat belgesi anlamındadır.