Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Rumunsky-Francúzsky - sfintele sarbatori sa va inunde sufletul de pace...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: RumunskyFrancúzsky

Kategória Veta

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
sfintele sarbatori sa va inunde sufletul de pace...
Text
Pridal(a) Madalina_Diana_92
Zdrojový jazyk: Rumunsky

Sfintele sărbători să vă inunde sufletul de pace si credinţă,să vă umple casa de lumină si să vă aduca mai aproape de cei dragi!
Poznámky k prekladu
La ora 2 intentionez sa pun o vedere pentru un francez si am nevoie unrgent de aceasta traducere!

Titul
Saintes Fêtes (Pâques)
Preklad
Francúzsky

Preložil(a) freddy109
Cieľový jazyk: Francúzsky

Que les Saintes Fêtes inondent votre âme de Paix et de Foi, qu’elles emplissent votre maison de lumière et qu'Elles vous rapprochent de ceux que vous aimez
Poznámky k prekladu
Certainement des voeux pour les fêtes religieuses comme Pâques et Noël..
Nakoniec potvrdené alebo vydané Botica - 3 apríla 2008 16:42





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

3 apríla 2008 15:51

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
"vă inunde sufletul de pace" : "inondent votre âme de paix"

3 apríla 2008 16:08

azitrad
Počet príspevkov: 970
Petites corrections:
Que les Saintes Fêtes inondent votre âme de Paix et de Foi, qu’elles emplissent votre maison de lumière et qu'Elles vous rapprochent de ceux que vous aimez

3 apríla 2008 16:11

freddy109
Počet príspevkov: 4
C'est vrai j'avais oublié sufletul...Désolé..

3 apríla 2008 16:17

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
Cela arrive parfois, je comprends freddy109!

Merci azitrad, pour la version complète, j'ai rectifié la traduction en fonction de tes indications.

Je pense que c'est validable, maintenant, Botica