Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Španielsky-Brazílska portugalčina - fue todo un mal entendido, no quise que todo sea...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ŠpanielskyBrazílska portugalčina

Kategória Veta

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
fue todo un mal entendido, no quise que todo sea...
Text
Pridal(a) deconstancio
Zdrojový jazyk: Španielsky

fue todo un mal entendido, no quise que todo sea de esta forma, vamos a vernos una vez mas...
Poznámky k prekladu
para un hombre de brasil que esta enojado conmigo, quiero verlo pero él no quiere, confusion de lenguaje...

Titul
Foi tudo um mal-entendido, não quis que tudo fosse desta forma, vamos nos ver uma vez mais...
Preklad
Brazílska portugalčina

Preložil(a) Diego_Kovags
Cieľový jazyk: Brazílska portugalčina

Foi tudo um mal-entendido, não quis que tudo fosse desta forma, vamos nos ver uma vez mais...
Nakoniec potvrdené alebo vydané goncin - 12 apríla 2008 12:56