Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Španielsky-Brazílska portugalčina - fue todo un mal entendido, no quise que todo sea...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Veta
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
fue todo un mal entendido, no quise que todo sea...
Text
Pridal(a)
deconstancio
Zdrojový jazyk: Španielsky
fue todo un mal entendido, no quise que todo sea de esta forma, vamos a vernos una vez mas...
Poznámky k prekladu
para un hombre de brasil que esta enojado conmigo, quiero verlo pero él no quiere, confusion de lenguaje...
Titul
Foi tudo um mal-entendido, não quis que tudo fosse desta forma, vamos nos ver uma vez mais...
Preklad
Brazílska portugalčina
Preložil(a)
Diego_Kovags
Cieľový jazyk: Brazílska portugalčina
Foi tudo um mal-entendido, não quis que tudo fosse desta forma, vamos nos ver uma vez mais...
Nakoniec potvrdené alebo vydané
goncin
- 12 apríla 2008 12:56