Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Poľsky-Rusky - перевод
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Slang
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
перевод
Text
Pridal(a)
andrey2001
Zdrojový jazyk: Poľsky
Panie Nikolajevs! Chce mnie Pan jeszcze przed urlopem zdenerwowac? Ja sie tu wysilam, a Pan mi tu po polsku odpowiada! Juz Pan zobaczysz, na czym sie to skonczy - bede pisala tylko i wylacznie po chinsku. Pozdrawiam - Gabriela Skowronek
Titul
пиÑьмо
Preklad
Rusky
Preložil(a)
Rysarda
Cieľový jazyk: Rusky
ГоÑподин Ðиколай! Ð’Ñ‹ хотите Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ отпуÑком разозлить?Я здеÑÑŒ напрÑгаюÑÑŒ,а Ð’Ñ‹ мне по-польÑки отвечаете!Увидишь чем Ñто вÑе кончитÑÑ-буду пиÑать только по-китайÑки. ПоздравлÑÑŽ-ГабриÑÐ»Ñ Ð¡ÐºÐ¾Ð²Ñ€Ð¾Ð½Ñк.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
Garret
- 10 júna 2008 08:22
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
7 júna 2008 18:52
ollka
Počet príspevkov: 149
Pozdrawiam - вовÑе не поздравлÑÑŽ, а приветÑтвую или вÑего доброго.
9 júna 2008 10:23
ollka
Počet príspevkov: 149
И - ÐиколаевÑ, а не Ðиколай. Похоже на латышÑкую фамилию.