Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Švédsky-Německy - trampa ej har tryck ej har especially i am...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ŠvédskyAnglickyNěmecky

Kategória Vysvetlenia - Veda

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
trampa ej har tryck ej har especially i am...
Text
Pridal(a) Arthur711
Zdrojový jazyk: Švédsky

trampa ej har
tryck ej har
Poznámky k prekladu
These words are used on Swedish aircrafts (i.E. Saab Draken) as warning markings
Especially i am interested in the difference between the two phrases

Regards

Titul
Hier nicht betreten
Preklad
Německy

Preložil(a) Øivind Arnfred
Cieľový jazyk: Německy

Hier nicht betreten
Hier nicht drücken
Poznámky k prekladu
Die Übersetzung von "Trampa" als "treten" ist so zu sagen neutral. Das Wort kann auch die Bedeutung hart oder lärmend zu treten da wo man geht.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Bhatarsaigh - 1 júla 2008 18:33





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

30 júna 2008 22:48

Bhatarsaigh
Počet príspevkov: 253
Ich denke im gegebenen Zusammenhang: "These words are used on Swedish aircrafts (i.E. Saab Draken) as warning markings" ist "betreten" besser als "treten"