Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Španielsky-Anglicky - Cuerpo garrido que me lleva la muerte. no hav...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ŠpanielskyAnglickyBrazílska portugalčinaGrécky

Kategória Pieseň - Láska/ Priateľstvo

Titul
Cuerpo garrido que me lleva la muerte. no hav...
Text
Pridal(a) chiquinhaminha
Zdrojový jazyk: Španielsky

- Cuerpo garrido que me lleva la muerte.

- No hay amor sin pena.

- ...con almena y aqua lenta, donde se escucha volar...

- Que me pongo colora.

- Que me vas a enamorar.

- Con el vito.
Poznámky k prekladu
Einai fraseis apo tragoudia pou xriazomai tin metafrasi.

Titul
Strong body that death takes away.l
Preklad
Anglicky

Preložil(a) lilian canale
Cieľový jazyk: Anglicky

- Strong body that death takes away.

- There is no love without sorrow.

- ...with battlements and slow water, where it is heard flying...

- That I blush.

- That you make me fall in love.

- With the "Vito".
Poznámky k prekladu
Vito = typical Andausian dance.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Francky5591 - 7 júla 2008 22:58