Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Francúzsky-Německy - Mes pensées sont toutes pour toi et mon coeur...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: FrancúzskyItalskyDánskyNěmecky

Kategória Myšlienky - Láska/ Priateľstvo

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Mes pensées sont toutes pour toi et mon coeur...
Text
Pridal(a) okaro
Zdrojový jazyk: Francúzsky

Mes pensées sont toutes pour toi et mon coeur aussi. Tu es ma force tranquille, et mes rêves les plus doux sont tiens.
je t'embrasse de mille baisers tendres et te fais autant de caresses que tu désires.
je ferme les yeux et vois ton sourire radieux, je suis folle de toi.

Titul
All meine Gedanken und auch mein Herz gehören dir.
Preklad
Německy

Preložil(a) iamfromaustria
Cieľový jazyk: Německy

All meine Gedanken und auch mein Herz gehören dir. Du bist meine stille Antriebskraft und meine süßesten Träume gehören dir.
Ich küsse dich mit tausenden zärtlichen Küssen und gebe dir so viel Zärtlichkeit, wie du wünschst.
Ich schließe die Augen und sehe dein strahlendes Lächeln, ich bin verrückt nach dir.
Nakoniec potvrdené alebo vydané italo07 - 24 septembra 2008 17:33





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

22 septembra 2008 22:40

italo07
Počet príspevkov: 1474
Heißt es nicht "Ich küsse dich mit tausenden zärtlichen Küssen und gebe dir so viel Zärtlichkeit wie du wünschst."? Ohne das "wie" klingt es komisch.

23 septembra 2008 19:16

iamfromaustria
Počet príspevkov: 1335
Ok, ich hab's ausgebessert.