Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Brazílska portugalčina-Anglicky - Deste mundo eu não preciso Se for sem você,...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: Brazílska portugalčinaAnglickyŠpanielskyPoľskyChorvatsky

Kategória Poézia

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Deste mundo eu não preciso Se for sem você,...
Text
Pridal(a) CarlosMoura
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina

Deste mundo eu não preciso
Se for sem você, minha querida
Com toda sua alma
Esteja ao meu lado, nunca perto.
Poznámky k prekladu
Bom dia... Vi esse poema em um filme (Metamorphosis), mas ele é recitado em Húngaro, e na legenda só aparece em português ou inglês... Preciso desse poema na sua propria linguagem ou seja Húngaro.

Desde já agadeço.

Titul
I don't need this world if it's without you...
Preklad
Anglicky

Preložil(a) jcoelho
Cieľový jazyk: Anglicky

I don't need this world
If it's without you, my dear.
With all your soul
Be by my side, never close.
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 4 septembra 2008 13:46





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

18 októbra 2008 12:26

pimpoapo
Počet príspevkov: 22
Hi,
I just watched that movie yesterday, so here it is how it sounds in English in the movie:

"This world I don't need
If it's without you my dear
With all of your soul
Be beside me, ever near"