Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Holandsky - Friendship

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: UkrajinštinaAnglickyNěmeckyHolandskyAlbánsky

Kategória Myšlienky - Láska/ Priateľstvo

Titul
Friendship
Text
Pridal(a) maksi
Zdrojový jazyk: Anglicky Preložil(a) Guzel_R

Don't forget, "You become responsible, forever, for what you have tamed".
Poznámky k prekladu
"You become responsible, forever, for what you have tamed" is not my translation. It's quotation from the book "The Little Prince".

Titul
Vriendschap
Preklad
Holandsky

Preložil(a) maki_sindja
Cieľový jazyk: Holandsky

Vergeet het niet, "Je
blijft altijd verantwoordelijk voor wat je getemd hebt."
Poznámky k prekladu
Of: "je wordt voor altijd verantwoordelijk voor wat je gedaan hebt"
Nakoniec potvrdené alebo vydané Lein - 16 septembra 2008 11:42





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

15 septembra 2008 21:12

Lein
Počet príspevkov: 3389
Hoi maki_sindja,

in het Engels en Duits staat er 'je wordt voor altijd enz'. Maar ik kan geen Oekraiens lezen. Weet je zeker dat 'blijft' beter is dan 'wordt'?

16 septembra 2008 11:00

maki_sindja
Počet príspevkov: 1206
Hoi Lein,

“Maar jij moet die nooit vergeten. Je blijft altijd verantwoordelijk voor wat je getemd hebt. Jij bent verantwoordelijk voor je roos….”
This is quotation from the book ‘The Little Prince’. The English translation is from that book, too.

Maybe I should still put "wordt voor altijd"?

16 septembra 2008 11:12

Lein
Počet príspevkov: 3389
Ah, ok. Ik zet het als opmerking eronder, goed?

16 septembra 2008 11:39

maki_sindja
Počet príspevkov: 1206
Goed!